25 ago 2010

On the run/ En la ruta (con traduccion)

I'm looking for a way to calm these voices in my head
With all this mad confusion
I don't wanna leave this bed
I'm on the run
I'm on the run again
And I don't know which way is left
And there's no point in not being right
So I'll hold my breath till the morning
Till I see the light

I'm on the run
I'm on the run again
From me

On the run
. Natalie Imbruglia.

Trato de encontrar una manera de calmar estas voces
Con toda esta loca confusión
No quiero dejar esta cama
Estoy en la ruta
Estoy en la ruta de nuevo
Y no se qué camino debo tomar
Y no cuenta para nada el tener la razón
Entonces voy a contener mi respiración hasta la mañana
Hasta que vea la luz.

Estoy en la ruta
Estoy en la ruta de nuevo
Lejos de mí.
On the road. Natalie Imbruglia


No cuenta para nada, hoy, para mí, lo que pasó antes.
Salvo para no meter la pata de nuevo.
Ya no tiene sentido si lo hice bien o si lo hice mal. Lo hice. Lo mejor que pude.
Y que lo hice es lo único que cuenta.

Hoy, de nuevo, empiezo a tener estas voces internas. Estos consejeros con despropósitos y convicciones personales que me dicen que haga así o no haga más.
Y debería hacerle caso a alguna, pero es tal el desacuerdo entre ellas, que me voy a quedar en esta comodidad que conozco, en mi vida hasta ahora.
Y seguiré aquí hasta que vea luz en esta confusión. Hasta que algo se me revele.
¿Mientras? Seguiré caminando.
Estoy caminando...
... tratando de alejarme de mí.

1 comentario:

Yo NO SOY Cindy Crawford!! dijo...

A veces, estamos tan lejos de todo... Hasta de nosotros mismos sin darnos cuenta.

Quizá, estamos pasando por mismas situaciones. Yo también me siento confundida, lejana a las circunstancias. Me siento lejos de absolutamente todo.

Sé bien que lo que hice, lo hice y pudo estar bien o mal, pero lo hice, que es mejor que no hacer.

El tema es que necesito valoración a todo...





Hace tanto que no hablamos...